- સાલસાના દંતકથા ટીટો પુએન્ટેએ આ ગીત લખ્યું હતું અને તેને 50 ના દાયકાની શરૂઆતમાં રેકોર્ડ કર્યું હતું. જ્યારે પ્યુએન્ટે લેટિન સમુદાયમાં ખૂબ જ લોકપ્રિય હતું, ત્યારે સાન્ટાનાનું કવર હિટ બન્યું અને વ્યાપક પ્રેક્ષકોને પ્યુએન્ટે રજૂ કરવામાં મદદ કરી. સાન્ટાના ગીતના સંસ્કરણ પર, ગિટાર વિલ અને કીબોર્ડ સહિત બધું જ મૂળ સંગીતને અનુસરે છે.
- શરૂઆતમાં અવાજ 'સાબોર' કહે છે, જે 'સ્વાદ' માટે સ્પેનિશ છે.
જિમ - ઓક્સનાર્ડ, સીએ, ઉપર 2 માટે - ગીતો સંપૂર્ણપણે સ્પેનિશમાં છે અને આ શ્લોકના ચાર પુનરાવર્તનો છે:
અરે, કેવું ચાલે છે
મારી ગતિ
આનંદ કરવો સારું
મુલતા
'મુલતા' કોકેશિયન યુરોપિયન અને કાળા આફ્રિકન વંશની સ્ત્રી ('મુલાતો' પુરુષ છે) છે. 'ઓયે' શબ્દનો સાચો અનુવાદ સાંભળવો છે. ગીતોનું ભાષાંતર આ પ્રમાણે છે: 'મારી લય સાંભળો, આનંદ માટે સારો, મુલતા !!'
એલેક્સી - સાઓ પાઉલો, બ્રાઝિલ - ગ્રેગ રોલી, જેમણે સાન્ટાનાની શરૂઆતની ઘણી હિટ ફિલ્મોમાં ગાયું હતું, તેમણે આ ગીત પર મુખ્ય ગાયક લીધો હતો. રોલી સંતના માટે સ્થાપક સભ્ય અને કીબોર્ડ પ્લેયર હતા; તે 1973 માં જર્નીમાં જોડાયો.
- 'ઓયે કોમો વા' બીજા સંતના આલ્બમ પર રજૂ થયું, અબ્રાક્ષસ , અને 'બ્લેક મેજિક વુમન' (એક કવર: તે મૂળ ફ્લીટવુડ મેક દ્વારા હતું) પછી સિંગલ તરીકે જારી કરવામાં આવ્યું હતું. આ જૂથે 1969 માં વુડસ્ટોક પર પોતાનું પહેલું આલ્બમ બહાર પાડ્યું તે પહેલાં એક વિશાળ સ્પ્લેશ કર્યું, જે બે અઠવાડિયા પછી બહાર આવ્યું. અબ્રાક્ષસ 1970 માં અનુસરવામાં આવ્યું અને તે તેમની સૌથી સફળ હતી, અમેરિકામાં 5 મિલિયન નકલો વેચી અને તે દેશમાં #1 હિટ કરી. તેમનું આગામી આલ્બમ, સંતના III , #1 પર પણ ગયા હતા, પરંતુ તેઓ ટોપ સ્પોટ પર પાછા ફરતા પહેલા 29 વર્ષ થશે, આ વખતે તેમના પુનરાગમન આલ્બમ સાથે અલૌકિક .
- તેમના આગામી આલ્બમ પર, સાન્ટાનાએ અન્ય ટીટો પુએન્ટે કવર કર્યું: 'પેરા લોસ રમ્બરોસ.'
- 00 ના દાયકાની શરૂઆતમાં, ટીટો પ્યુએન્ટેનું મૂળ સંસ્કરણ નિસાન માટે વ્યાપારી ટેલિવિઝન જાહેરાત અભિયાનમાં ઉપયોગમાં લેવાયું હતું.
બર્ટ્રાન્ડ - પેરિસ, ફ્રાન્સ